Summer was quite busy, so I haven't been on this site for a while. But I didn't really rest in connection with the projected book on wine in medieval times.
While I worked in different museums, monasteries and castles I turned the motifs, earmarked for the book, into subject-matter of my demonstrations of manuscript illumination and calligraphy…
So a few sketches emerged …
Mostly I created little vignettes which I could already prepare for gilding.
Während des Sommers ging es recht geschäftig zu, sodass ich mich eine Weile auf dieser Seite nicht mehr gemeldet habe.
Aber im Zusammenhang mit dem Buch über Wein in mittelalterlicher Zeit habe ich nicht wirklich geruht.
Während ich in verschiedenen Museen, Klöstern und Burgen arbeitete, habe ich die für das Buch vorgesehenen Motive zum Gegenstand meiner Vorführungen zu Buchmalerei und Kalligraphie gemacht…
Heraus kamen dabei eine Reihe von Skizzen …
Zumeist waren es kleine Vignetten die ich schon für die spätere Vergoldung vorbereiten konnte.
While I worked in different museums, monasteries and castles I turned the motifs, earmarked for the book, into subject-matter of my demonstrations of manuscript illumination and calligraphy…
So a few sketches emerged …
Mostly I created little vignettes which I could already prepare for gilding.
Während des Sommers ging es recht geschäftig zu, sodass ich mich eine Weile auf dieser Seite nicht mehr gemeldet habe.
Aber im Zusammenhang mit dem Buch über Wein in mittelalterlicher Zeit habe ich nicht wirklich geruht.
Während ich in verschiedenen Museen, Klöstern und Burgen arbeitete, habe ich die für das Buch vorgesehenen Motive zum Gegenstand meiner Vorführungen zu Buchmalerei und Kalligraphie gemacht…
Heraus kamen dabei eine Reihe von Skizzen …
Zumeist waren es kleine Vignetten die ich schon für die spätere Vergoldung vorbereiten konnte.